|
|||||||||||||||
| FALTA
DIARIS DE A BORD
FALTA TESTAMENTS I MAJORATGE FALTA LLIBRE COPIADOR Documents genovesos
El document Assereto: El general Assereto trobà
en l'Arxiu Notarial de Genova un document del 25 d'agost de 1479 on un
tal Cristoforo Colombo, ciutadà de Genova assegura tenir vint-i-set
anys i que marxa al dia seguent direcció Portugal. Aquest document
es el que serveix de base per afirmar que Colombo va naixer el 1451.<ref>Charles
Merrill, Colom of Catalonia, origins of Cristopher Columbvus revealed,
2008 ISBN 978-0-9816002-2-2, pag 60</ref>.
an1 Charles Merrill, Colom of Catalonia, origins of Cristopher Columbvus revealed, 2008 ISBN 978-0-9816002-2-2, pag.84. Documentaria Colom (resumida) :* Primer viatge:
:* Segon viatge:
:* Tercer viatge
:* Quart viatge
Relacions dels quatre viatges
El que coneixem del primer i del tercer viatge, ho sabem gràcies a la copia resumida que va fer Bartomeu Casaus al seu llibre. (Bartolome de las Casas, manuscrit guardat a la biblioteca Nacional de Madrid, Vitrina,6) Per al segon viatge els historiadors prenen com
a guia l'informe d'en Colom als Reis, malgrat es incomplert. (Informe d'en
Colom del tercer viatge, Arxiu dels Ducs d'Alba, Palau de Liria, Madrid)
Institució del Majoratge
:* Document que respalda el Majoratge de 28 Septembre 1501: A l'Archivo General de Simancas, dins el llibre de registres del Segell Reial de Cort, que correspon al mes de septembre de 1501, l'historiadora Alicia B.Gould trobà la suposada confirmació Reial de dit Majoratge, que els Reis li havíen concedit a Granada. En aquesta confirmació, igual que en la mencionada Institució del Majoratge, es torna a parlar del Príncep Joan, com persona en vida, quan com sabem ja feia quatre anys que havia finit, i està signat pèr Fernando Alvarez de Toledo, secretari reial, qui no ho era desde 1497.4. Mapa d'en Colom
La part dreta es un portolà de les terres
conegudes a Europa al S XV, limitat per quatre roses dels vents, de les
que parteixen les corresponents línies de navegació, detallant
les costes mediterránees i del litoral atlántic, desde Escandinavia
fins a la desembocadura del ríu Congo.
Llibre de les Profecies :"Llibre o colecció
d'autoritats, dites, sentencies i profecies envers la recuperació
de la Sancta Ciutat i del Mont de Dèu, Sió, i envers l'invenció
i la conversió de les illes de la India i de totes les gents i nacions,a
nostres reis hispans''.6
Testament de 19-05-1506
El document Borromeo
1ao Cristóbal Colón,
textos i documentos completos, Consuelo Varela i Juan Gil. Alianza Editorial,
1992, Madrid
En el siglo XVI de alguien que escribia mucho se le decia " escribes mas que Cristobal Colon", vamos a ver que queda de todo esto. D'en Colom nomes ens queden les copies en llatí de la primera "Carta al Rey" y la crónica del primer i del tercer viatge en la seva versió en castellà. Del primer viatge hi habien dos diaris de a bord,
l'un per a enganyar a la tripulació i el bó.
TOT HA DESAPAREGUT Només es conserven :
Fins a 21 versions i traduccions de la primera "Carta al Rey".( cap original) Per tant, tots els historiadors del mon s'han bassat només en la "Història General de les Índies". de Bartomeu Casaus que la Inquisició va tenir en el seu poder 350 anys sense publicar |
|||||||||||||||
| .Diario
de a Bordo del primer viaje ( real )
ORIGINAL DESAPARECIDO ( posiblemente en catalan) Lo que sabemos de este es lo que queda de la transcripción de Bartolome Casaus despues de estar el libro de Casaus 350 años en manos de la Inquisición. Hay documentación oficial que prueba que
Colom se lo prestó a los reyes para que ellos pudieran copiarlo.
|
|||||||||||||||
| . | |||||||||||||||
| .Diario
de a Bordo con datos falsos
del primer viaje ( con el fin de engañar a la tripulación ) ORIGINAL DESAPARECIDO ( idioma desconocido) |
|||||||||||||||
| Diario
de a Bordo del segundo viaje
ORIGINAL DESAPARECIDO ( posiblemente en catalan, por los muchisimos catalanismos de los textos copiados por Las Casas ) |
|||||||||||||||
| Relación
acerca de las antiguedades de los indios
Escrito por Ramón Pané, fraile de Sant Jeroni de la Murtra. 1498 ORIGINAL DESAPARECIDO IDIOMA CATALAN El primer libro escrito en America y el primer tratado de antropología americano. Perdido el original,quedan las citas de Fernando Colom (castellano) , de P.M. de Angleria ( latin), de las Casas (castellano) y de Ulloa.(italiano) |
|||||||||||||||
| Diario
de a Bordo del tercer viaje
ORIGINAL DESAPARECIDO idioma: desconocido (posiblemente en catalan) |
|||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||
| The
Book of Privileges
Sevilla, 1502 4 copias idioma:latín The Book of Privileges is a collection of agreements between Columbus and the crowns of Spain prepared in Seville in 1502 before his 4th final voyage. The compilation of documents includes the 1497 confirmation of the rights to titles and profits granted to the Admiral by the 1492 contract of Santa Fe and augmented in 1493 and 1494, as well as routine instructions and authorizations related to his third voyage. We know that four copies of his Book of Privileges existed in 1502, three written on vellum and one on paper. All three vellum copies have thirty-six documents in common, including the Papal Bull inter caetera of May 4, 1493, defining the line of demarcation of future Spanish and Portuguese explorations, and specifically acknowledging Columbus's contributions. The bull is the first document on vellum in the Library's copy and the thirty-sixth document in the Genoa and the Paris codices. The Library copy does not have the elaborate rubricated title page, the vividly colored Columbus coat of arms, or the authenticating notarial signatures contained in the other copies. The Library's copy, however, does have a unique transcription of the Papal Bull Dudum siquidem of September 26, 1493, extending the Spanish donation. The bull is folded and addressed to the Spanish sovereigns |
|||||||||||||||
| Diario
de a Bordo del cuarto viaje
ORIGINAL DESAPARECIDO idioma: posiblemente en catalan |
|||||||||||||||
| TESTAMENTO | |||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
Toda la
información que aparece en esta web es propiedad exclusiva de bcngrafics,
Edició Limitada (Barcelona).
Cualquier
copia o resumen sin autorización escrita será perseguida
judicialmente.
Las imagenes
de esta web contienen un codigo encriptado que demuestra su origen,
y los originales
en alta resolución obran en nuestro poder.
Esta web
fue colocada en internet por primera vez el 15 de Febrero del 1999
Esta es
la 9ª edición, 20-05-2009
Tota
la web, (disseny, imatges i textes) son protegits
mitjançant una llicencia internacional de Creative
Commons
Toda
esta web (diseño, imagenes y textos) esta protegida
por una licencia internacional de Creative
Commons
Except
where otherwise noted,
this site is licensed under a Creative
Commons License
All
Rights Reserved, 1999 © Reservados todos los derechos